Translation of "di ricostituzione" in English


How to use "di ricostituzione" in sentences:

Il diluente di ricostituzione (acqua sterile per l'iniezione, USP), le siringhe e gli aghi dovrebbero essere immagazzinati alla temperatura ambiente controllata di 20ºC a 25ºC (68°F a 77°F).
The reconstitution diluent (Sterile Water for Injection, USP), syringes and needles should be stored at controlled room temperature of 20ºC to 25ºC (68°F to 77°F).
Piano pluriennale di ricostituzione del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo
Title Recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean
Alla fine dello scorso anno, gli stati membri dell'IFAD hanno anche portato a termine le loro negoziazioni in vista del settimo piano di ricostituzione delle risorse dell'IFAD per il 2007-2009.
At the end of last year, IFAD's member countries also completed the negotiations for the Seventh Replenishment of IFAD's Resources for 2007-2009.
il metodo di diluizione o di ricostituzione (per il latte in polvere);
the method of dilution or reconstitution (for dehydrated milk);
ha fissato un TAC per lo stock di tonno rosso occidentale al livello raccomandato dai pareri scientifici, ossia 1 750 tonnellate per il 2013, avviando nel contempo un processo di revisione dell’attuale piano di ricostituzione;
Set a TAC for Western Bluefin tuna at the level recommended by scientific advice, i.e. 1750 tons for 2013 whilst launching a process to review the existing rebuilding plan.
Attualmente, l’impero in via di ricostituzione occupa già il nord di Cipro (la pseudo-Repubblica Turca di Cipro del Nord), il nord-ovest della Siria e una piccola parte dell’Iraq.
Currently, the Empire in re-formation already occupies the North of Cyprus (the pseudo « Turkish Republic of Northern Cyprus ), the North-West of Syria, and a small part of Iraq.
È essenziale che il piano di ricostituzione venga applicato a partire dalla campagna di pesca di quest'anno da tutti i soggetti che partecipano a questa attività.
It is crucial that the recovery plan is applied to this year's fishing season by all the actors in this fishery.
sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente un piano pluriennale di ricostituzione del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo e recante abrogazione del regolamento (CE) n.
on the proposal for a Council regulation on establishing a multi-annual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean
Vi sono centomila camere personali di risurrezione in ognuna di queste sette ali, che terminano nelle sale circolari di ricostituzione per classi, utilizzate come camere di risveglio per un numero che va fino ad un milione d’individui.
There are one hundred thousand personal resurrection chambers in each of these seven wings terminating in the circular class assembly halls, which serve as the awakening chambers for as many as one million individuals.
Stoccaggio: Prima polvere (liofilizzata/liofilizzata) di ricostituzione:
Storage: Before reconstitution (lyophilized / freeze dried powder):
Il personale deve essere addestrato alle corrette tecniche di ricostituzione e diluizione del medicinale e deve indossare abiti protettivi inclusa maschera, guanti e occhiali durante la ricostituzione e la diluizione.
Personnel should be trained in the correct techniques to reconstitute and dilute the medicinal product and should wear protective clothing including mask, goggles and gloves during the reconstitution and dilution.
Utilizzare entro 28 giorni dalla data di ricostituzione.
EXP: After reconstitution, use within 28 days.
Queste cellule hanno fruttato sentori modesti e preliminare di ricostituzione funzionale in modelli animali.
These cells have yielded modest and preliminary hints of functional reconstitution in animal models.
Queste sale sono circondate dalle camere di ricostituzione delle personalità delle razze miste dei mondi postadamici normali.
These halls are surrounded by the personality assembly chambers of the blended races of the normal post-Adamic worlds.
Queste sale di ricostituzione delle creature sono sotto la supervisione dei Melchizedek.
These chambers of creature reassembly are under the supervision of the Melchizedeks.
Fase di ricostituzione – Una volta che il servizio di riparazione attinente è completato il call leader dichiarerà la fase di ripristino completata.
Reconstitution Phase - Once the relevant fix activities are complete the call leader will declare that the recovery phase is complete.
La Commissione europea ha annunciato un approccio rigoroso, a "tolleranza zero", riguardo all'attuazione del piano di ricostituzione dell'ICCAT.
The European Commission has announced a strict, zero-tolerance approach to implementation of the ICCAT recovery plan.
Sono previste tariffe di ricostituzione delle scorte per l’eventuale mancanza di componenti, cavi, ecc.
Additional restocking fees will apply for any missing components, cables etc.
La misura prevede la concessione di uno speciale incentivo per garantire agli Stati membri i fondi necessari per cofinanziare le ulteriori demolizioni di pescherecci interessati dai piani di ricostituzione.
The measure shall consist of a special incentive to provide Member States with funds to co-finance their additional needs to scrap fishing vessels affected by recovery plans.
Qualora il Consiglio adotti un piano di ricostituzione oppure la Commissione ovvero uno o più Stati membri adottino misure speciali o di emergenza, l'importo dei pagamenti compensativi può essere maggiorato del 20%.
If the Council adopts a recovery plan or if the Commission or one or more Member States adopt special or emergency measures, the premium amount may be increased by 20%.
Le norme comunitarie in vigore in materia saranno riesaminate nell'ambito della valutazione del piano di ricostituzione per il merluzzo bianco.
The current Community rules are to be re-examined as part of the planned review of the cod recovery plan.
RELAZIONE sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente un piano pluriennale di ricostituzione del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo e recante abrogazione del regolamento (dicembre 2015
REPORT on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on a multiannual recovery plan for Bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean repealing Regulation (EC) No 302/2009 - A8-0367/2015
Gratis Sperimentare la gioia di ricostituzione di una borsa per un importo di 27 mila dollari
Pre-ordered Free Experience the joy of replenishment of a purse in the amount of $ 27, 000
SCAD: {mese/anno} Utilizzare entro 28 giorni dalla data di ricostituzione.
EXP: {mm/yyyy} After reconstitution, use within 28 days.
Succo Le pompe CIP di Grundfos gestiscono in modo efficiente e delicato la concentrazione e i processi di ricostituzione...
The Grundfos range of high-efficiency pumps offer unsurpassed accuracy and stability in a variety of machine tool...
Un rimborso, dedotta la commissione di ricostituzione delle scorte, sarà fornito entro trenta (30) giorni dal completamento della valutazione delle merci presso RED.
A refund less the restocking fee will be provided within thirty (30) days of completion of evaluation of goods at RED.
l’adozione di piani di ricostituzione per gli stock il cui volume è al di fuori dei limiti biologici sicuri;
adopting recovery plans for stocks outside safe biological limits;
E tutti gli errori di NON-venditore restituiti per il rimborso sono soggetti a una tassa di ricostituzione del 20%.
And all NON- seller mistake returns for refund are subject to 20% re-stocking fee.
sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente un piano pluriennale di ricostituzione del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 302/2009
on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on a multiannual recovery plan for Bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean repealing Regulation (EC) No 302/2009
Sulla base delle domande e della situazione di ciascuno Stato membro in relazione all'impatto dei piani di ricostituzione, la Commissione decide l'entità del contributo finanziario da versare ai singoli Stati membri.
On the basis of the applications, and the situation of each Member State in respect of the impact of recovery plans, the Commission shall decide on the financial contribution to be paid to each Member State.
In caso di mancata ricezione della merce entro 14 giorni dalla data di emissione, Exertis Hammer si riserva il diritto di applicare una tariffa di ricostituzione delle scorte per qualsiasi rimborso conseguentemente concesso.
If goods are not received back at Exertis Hammer within 14 days from Issue Date, Exertis Hammer reserves the right to apply a restocking fee on any credit subsequently issued.
Questo orientamento si è concretizzato nell'attuazione di piani di ricostituzione degli stock più minacciati.
This was also reflected in the organisation of plans to replace the stocks most at risk.
La priorità di quest'anno sarà il tonno rosso, il cui piano pluriennale di ricostituzione deve essere oggetto di riesame.
This year's priority will be Bluefin tuna as the multi-annual recovery plan is due for review.
Essi possono essere interpellati dalla Commissione, ad esempio a proposito dell’attuazione e dell’elaborazione di piani di gestione o di ricostituzione.
They may be consulted by the Commission, for example on the implementation and preparation of management and recovery plans.
E’ stata una “vittoria” perché è stato un momento di ricostituzione, non da poco per la sinistra tedesca.
It was a ‘victory’ because it was a reconstitutive moment, not least for the German left.
È prevista una tariffa del 15% di ricostituzione delle scorte su tutti i resi effettuati entro 30 giorni dalla data di acquisto.
A 15% restocking fee applies to all returns within 30 days of the date of purchase.
Il piano di ricostituzione dello stock orientale di tonno rosso è stato rivisto e rafforzato, ed è stato fissato un TAC (totale ammissibile di catture) di 13 400 tonnellate l’anno a decorrere dal 2013.
The recovery plan for Eastern Bluefin tuna has been reviewed and strengthened, setting the TACs (Total Allowable Catches) at 13, 400 tons per year as of 2013.
Norme generali sono stabilite per le misure di controllo specifiche applicabili ai piani di ricostituzione e ai piani pluriennali, alle zone marine protette e ai rigetti in mare.
General standards are laid down for the specific control measures related to recovery and multiannual plans, marine protected areas and discards.
Prima di ricostituzione (liofilizzato / liofilizzato in polvere):
Before reconstitution (lyophilized / freeze dried powder):
Dopo che il processo di ricostituzione è completo, il supplemento dovrebbe essere utilizzato in otto settimane e dovrebbe essere tenuto refrigerato per conservare i suoi principi attivi.
After the reconstitution process is complete, the supplement should be utilized within eight weeks and it should be kept refrigerated in order to preserve its active ingredients.
Durante la procedura di ricostituzione deve essere usata una tecnica asettica (ossia rispettando rigorose norme igieniche).
Aseptic technique (meaning clean and germ free) should be used during the reconstitution procedure. Reconstitution:
Oltre alla riduzione dei livelli dei TAC fino al 2011, il piano di ricostituzione riveduto prevede i seguenti elementi:
The main elements of the revised recovery plan, besides the immediate reduction in TAC, are:
Sarebbe opportuno che gli incentivi supplementari alla demolizione dei pescherecci di cui al presente regolamento fossero concessi solo agli armatori fortemente colpiti da un piano di ricostituzione.
Only those vessel owners who are severely affected by a recovery plan should be afforded access to additional decommissioning incentives for the scrapping of fishing vessels defined by this Regulation.
Inoltre nella prossima riunione dell’ICCAT dovranno essere discussi per approvazione i piani di gestione della capacità elaborati dai paesi membri dell’ICCAT, secondo quanto previsto dal piano di ricostituzione di Marrakech.
Moreover, capacity management plans by ICCAT countries have to be discussed for approval at the next ICCAT meeting, as foreseen in the Marrakesh recovery plan.
Infine, nel processo di ricostituzione il concentrato viene delicatamente spostato alla vasca di miscelazione con una pompa a lobi.
Finally, in the reconstitution process the concentrate is gently moved to the mixing tank using a lobe pump.
Le necessarie riduzioni di capacità rientrano nei piani di gestione e di ricostituzione.
The necessary reductions in capacity are part of the management and recovery plans.
Tuttavia, essendo il componente principale (80–85%), la qualità dell'acqua di ricostituzione (acqua di processo) influenza notevolmente la qualità del prodotto finale.
However, being the major component (80–85%), the quality of the reconstitution water (process water) significantly influences final product quality.
Si tratta di uno dei primi esempi di ricostituzione di ambiente dunale in Abruzzo.
It is one of the first examples of dune atmosphere reconstitution in Abruzzo.
Ciò non dovrebbe tuttavia impedire all'ICCAT di rafforzare gli aspetti del piano di ricostituzione legati alla gestione e al controllo come l'introduzione, ove necessario, di un sistema di documentazione elettronica delle catture di tonno rosso.
However this should not prevent ICCAT from strengthening the management and control part of the recovery plan, such as putting in place the electronic catch documentation system for Bluefin tuna where necessary.
2.5747380256653s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?